Page 36 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 36
第
四 第四章 ─ 里仁第四
章
15. 子曰、參乎、吾道一以貫之、曾子 (一) 曰、唯、子出、門人問曰、何謂也、曾子曰、夫子之
里 道、忠恕 (二) 而已矣。
仁
第 孔子說:「曾參,我所指的道,有貫徹始終的原則。」
四
曾子說:「對的。」
孔子出去後,其他的學生問道:「是甚麼意思呢?」
曾子說:「老師所指的道,就是『忠』和『恕』。」
即曾參
(一)
(二) 「忠」即盡忠。「恕」多解作推己及人之心;另見《衛靈公.二十五》:「其
恕乎、己所不欲、勿施於人」。
子曰、参乎、吾道一以贯之、曾子 (1) 曰、唯、子出、门人问曰、何谓也、曾子曰、夫子之道、
忠恕 (2) 而已矣。
孔子说:「曾参,我所指的道,有贯彻始终的原则。」
曾子说:「对的。」
孔子出去后,其它的学生问道:「是什么意思呢?」
曾子说:「老师所指的道,就是『忠』和『恕』。」
即曾参
(1)
「忠」即尽忠。「恕」多解作推己及人之心;另见《卫灵公.二十五》:「其恕乎、己所
(2)
不欲、勿施于人」。
16. 子曰、君子喻於義、小人喻於利。
孔子說:「君子懂得甚麼叫義理,小人懂得甚麼叫利益。」
子曰、君子喻于义、小人喻于利。
孔子说:「君子懂得什么叫义理,小人懂得什么叫利益。」
36

