Page 54 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 54

第
      六 第六章 ─ 雍也第六
      章

            1.  子曰、雍也可使南面            (一) 、仲弓   (二) 問子桑伯子      (三) 、子曰、可也、簡、仲弓曰、居敬而行簡、
      雍         以臨其民、不亦可乎、居簡而行簡、無乃大簡乎、子曰、雍之言然                                     (四) 。

      也
      第         孔子說:「冉雍可以坐在向南的位置。」
      六
                仲弓問子桑伯子是否也可以這麼樣。孔子說:「可以。他為人簡捷。」


                仲弓說:「為人兢兢業業,處事簡捷,不可以駕馭人民嗎?為人簡捷,處事簡捷,不
                是太簡捷嗎?」


                孔子說:「冉雍說得對。」


                     (一)
                          君主坐朝起居面對的方向

                     (二)  即冉雍


                     (三)  魯國人


                     (四)  孔子主張君主處理國事得以簡捷為重,不應擾民;不過為人仍得要兢兢業業。


                                     (1)
                                                             (3)
                子曰、雍也可使南面 、仲弓                 (2) 问子桑伯子 、子曰、可也、简、仲弓曰、居敬而行简、以
                                                                                (4)
                临其民、不亦可乎、居简而行简、无乃大简乎、子曰、雍之言然 。
                孔子说:「冉雍可以坐在向南的位置。」

                仲弓问子桑伯子是否也可以这么样。孔子说:「可以。他为人简捷。」


                仲弓说:「为人兢兢业业,处事简捷,不可以驾驭人民吗?为人简捷,处事简捷,不是太简
                捷吗?」

                孔子说:「冉雍说得对。」

                     (1)   君主坐朝起居面对的方向

                        即冉雍
                     (2)

                     (3)  鲁国人

                        孔子主张君主处理国事得以简捷为重,不应扰民;不过为人仍得要兢兢业业。
                     (4)

















       54
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59