Page 54 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 54
第
六 第六章 ─ 雍也第六
章
1. 子曰、雍也可使南面 (一) 、仲弓 (二) 問子桑伯子 (三) 、子曰、可也、簡、仲弓曰、居敬而行簡、
雍 以臨其民、不亦可乎、居簡而行簡、無乃大簡乎、子曰、雍之言然 (四) 。
也
第 孔子說:「冉雍可以坐在向南的位置。」
六
仲弓問子桑伯子是否也可以這麼樣。孔子說:「可以。他為人簡捷。」
仲弓說:「為人兢兢業業,處事簡捷,不可以駕馭人民嗎?為人簡捷,處事簡捷,不
是太簡捷嗎?」
孔子說:「冉雍說得對。」
(一)
君主坐朝起居面對的方向
(二) 即冉雍
(三) 魯國人
(四) 孔子主張君主處理國事得以簡捷為重,不應擾民;不過為人仍得要兢兢業業。
(1)
(3)
子曰、雍也可使南面 、仲弓 (2) 问子桑伯子 、子曰、可也、简、仲弓曰、居敬而行简、以
(4)
临其民、不亦可乎、居简而行简、无乃大简乎、子曰、雍之言然 。
孔子说:「冉雍可以坐在向南的位置。」
仲弓问子桑伯子是否也可以这么样。孔子说:「可以。他为人简捷。」
仲弓说:「为人兢兢业业,处事简捷,不可以驾驭人民吗?为人简捷,处事简捷,不是太简
捷吗?」
孔子说:「冉雍说得对。」
(1) 君主坐朝起居面对的方向
即冉雍
(2)
(3) 鲁国人
孔子主张君主处理国事得以简捷为重,不应扰民;不过为人仍得要兢兢业业。
(4)
54

