Page 55 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 55
2. 哀公問、弟子孰為好學、孔子對曰、有顏回者好學、不遷怒、不貳過、不幸短命死矣、今
也則亡、未聞好學者也。
哀公問:「您的學生中,那個熱心向學?」
孔子答道:「有一個叫顏回的熱心向學。他從來不遷怒於人,不會再犯同一過失。可
是不幸短命死了;現在再沒有聽聞那麼熱心向學的人了」。
哀公问、弟子孰为好学、孔子对曰、有颜回者好学、不迁怒、不贰过、不幸短命死矣、今也
则亡、未闻好学者也。
哀公问:「您的学生中,那个热心向学?」
孔子答道:「有一个叫颜回的热心向学。他从来不迁怒于人,不会再犯同一过失。可是不
幸短命死了;现在再没有听闻那么热心向学的人了」。
3. 子華使於齊、冉子為其母請粟、子曰、與之釜 (一) 、請益、曰、與之庾 (二) 、冉子與之粟
五秉 (三) 、子曰、赤 (四) 之適齊也、乘肥馬、衣輕裘、吾聞之也、君子周急不繼富、原思 (
五) 為之宰、與之粟九百 (六) 、辭、子曰、毋、以與爾鄰里鄉黨 (七) 乎。
子華出使齊國。冉子替子華的母親請求米糧。孔子說:「給他一釜。」冉子請求增
加。孔子說:「給他一庾。」冉子卻給她五秉米糧。孔子說:「公西赤到齊國去的時
候,坐著肥馬拉的車子,穿著皮裘。我聽說君子只會周濟急需幫助的人,不會替富有
人家增添財富。」
原思當孔子家臣,孔子給他九百斗米糧,他卻推辭。孔子說:「不要推辭,拿去分給
你的同鄉吧。」
有說即六斗四升,約二十點四六公升。
(一)
(二) 有說即十六斗,約五十一點五六公升。
(三) 有說即八十石,約五百一十一點五公升。
(四) 即子華
(五)
孔子的學生,姓原,名憲,字子思。
(六)
有說即九百斗
古制五家為鄰,二十五家為里,一萬二千五百家為鄉,五百家為黨。此處引申
(七)
指同鄉。
55

