Page 118 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 118
第
十 笫十一章 ─ 先进第十一
一
章 21. 子路問聞斯行諸、子曰、有父兄在、如之何其聞斯行之 (一) 、冉有問聞斯行諸、子曰、聞斯
行之、公西華曰、由 (二) 也問聞斯行諸、子曰、有父兄在、求 (三) 也問聞斯行諸、子曰、聞斯
先 行之、赤 (四) 也惑、敢問、子曰、求也退、故進之、由也兼人、故退之。
進
第 子路問:「聽見了便去實踐?」
十
孔子說:「父親兄長還在世,怎麼可以聽見了便去實踐?」
一
冉有問:「聽見了便去實踐?」
孔子說:「聽見了便去實踐。」
公西華說:「仲由問:『聽見了便去實踐?』老師說:『父親兄長還在世,怎麼可以
聽見了便去實踐?』冉求也問:『聽見了便去實踐?』老師說:『聽見了便去實踐。
』公西赤感到困惑,大膽請教。」
孔子說:「冉求為人退縮,所以鼓勵他進取;仲由大膽過人,所以要使他退縮。」
(一) 按傳統孝道而言,行事之前得要徵求父母兄長的意見。
(二) 即子路
(三) 即冉有
(四)
即公西華
(1)
子路问闻斯行诸、子曰、有父兄在、如之何其闻斯行之 、冉有问闻斯行诸、子曰、闻斯
行之、公西华曰、由 (2) 也问闻斯行诸、子曰、有父兄在、求 (3) 也问闻斯行诸、子曰、闻斯
行之、赤 (4) 也惑、敢问、子曰、求也退、故进之、由也兼人、故退之。
子路问:「听见了便去实践?」
孔子说:「父亲兄长还在世,怎么可以听见了便去实践?」
冉有问:「听见了便去实践?」
孔子说:「听见了便去实践。」
公西华说:「仲由问:『听见了便去实践?』老师说:『父亲兄长还在世,怎么可以听见了便
去实践?』冉求也问:『听见了便去实践?』老师说:『听见了便去实践。』公西赤感到困
惑,大胆请教。」
孔子说:「冉求为人退缩,所以鼓励他进取;仲由大胆过人,所以要使他退缩。」
118

