Page 118 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 118

第
      十 笫十一章 ─ 先进第十一
      一

      章     21. 子路問聞斯行諸、子曰、有父兄在、如之何其聞斯行之                                (一) 、冉有問聞斯行諸、子曰、聞斯
                行之、公西華曰、由           (二) 也問聞斯行諸、子曰、有父兄在、求                    (三) 也問聞斯行諸、子曰、聞斯

      先         行之、赤     (四) 也惑、敢問、子曰、求也退、故進之、由也兼人、故退之。
      進
      第         子路問:「聽見了便去實踐?」

      十
                孔子說:「父親兄長還在世,怎麼可以聽見了便去實踐?」
      一

                冉有問:「聽見了便去實踐?」


                孔子說:「聽見了便去實踐。」


                公西華說:「仲由問:『聽見了便去實踐?』老師說:『父親兄長還在世,怎麼可以
                聽見了便去實踐?』冉求也問:『聽見了便去實踐?』老師說:『聽見了便去實踐。

                』公西赤感到困惑,大膽請教。」


                孔子說:「冉求為人退縮,所以鼓勵他進取;仲由大膽過人,所以要使他退縮。」


                     (一)  按傳統孝道而言,行事之前得要徵求父母兄長的意見。


                     (二)  即子路


                     (三)  即冉有


                     (四)
                          即公西華

                                                                        (1)
                子路问闻斯行诸、子曰、有父兄在、如之何其闻斯行之 、冉有问闻斯行诸、子曰、闻斯
                行之、公西华曰、由           (2) 也问闻斯行诸、子曰、有父兄在、求                    (3) 也问闻斯行诸、子曰、闻斯

                行之、赤     (4) 也惑、敢问、子曰、求也退、故进之、由也兼人、故退之。

                子路问:「听见了便去实践?」

                孔子说:「父亲兄长还在世,怎么可以听见了便去实践?」

                冉有问:「听见了便去实践?」


                孔子说:「听见了便去实践。」

                公西华说:「仲由问:『听见了便去实践?』老师说:『父亲兄长还在世,怎么可以听见了便
                去实践?』冉求也问:『听见了便去实践?』老师说:『听见了便去实践。』公西赤感到困
                惑,大胆请教。」


                孔子说:「冉求为人退缩,所以鼓励他进取;仲由大胆过人,所以要使他退缩。」







       118
   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123