Page 151 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 151

9.  子曰、為命、裨諶          (一) 草創之、世叔        (一) 討論之、行人子羽          (一) 脩飾之、東里       (二) 子產   (三) 潤色
                之。



                孔子說:「制訂外交文件,裨諶負責起草,世叔負責審核,外交官子羽負責修飾,住
                在東里的子產負責潤色。」


                     (一)  鄭國官員


                     (二)  地名


                     (三)
                          參閱《公冶長.十五》

                子曰、为命、裨谌          (1) 草创之、世叔       (1) 讨论之、行人子羽         (1) 修饰之、东里       (2) 子产  (3) 润色

                之。

                孔子说:「制订外交文件,裨谌负责起草,世叔负责审核,外交官子羽负责修饰,住在东
                里的子产负责润色。」

                     (1)  郑国官员

                        地名
                     (2)

                     (3)  参阅《公冶长.十五》





            10. 或問子產     (一) 、子曰、惠人也、問子西             (二) 、曰、彼哉、彼哉、問管仲              (三) 、曰、人也、奪伯氏         (四)
                駢邑   (五) 三百、飯疏食、沒齒無怨言。


                有人問及子產。孔子說:「是個慷慨的人。」


                問及子西。孔子說:「他呀,他呀...」


                問及管仲。孔子說:「這個人奪取伯氏在駢邑三百戶采地;伯氏只得吃粗飯,但至死

                也沒有怨言。」


                     (一)  參閱《公冶長.十五》


                     (二)
                          鄭國官員

                     (三)
                          參閱《八佾.二十二》

                          齊國官員
                     (四)

                     (五)  采邑,位於齊國。



                                                                                                              151
   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156