Page 182 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 182
第
十 第十五章 ─ 卫灵公第十五
五
章 31. 子曰、君子謀道不謀食、耕也、餒在其中矣、學也、祿在其中矣、君子憂道不憂貧。
衛 孔子說:「君子謀求大道,不謀求衣食。耕作的話,饑餓就在其中。學習的話,俸祿
靈 就在其中。君子為大道憂慮,不為貧窮憂慮。」
公
子曰、君子谋道不谋食、耕也、馁在其中矣、学也、禄在其中矣、君子忧道不忧贫。
第
十 孔子说:「君子谋求大道,不谋求衣食。耕作的话,饥饿就在其中。学习的话,俸禄就在其
五 中。君子为大道忧虑,不为贫穷忧虑。」
32. 子曰、知及之、仁不能守之、雖得之、必失之、知及之、仁能守之、不莊以蒞之、則民不
敬、知及之、仁能守之、莊以蒞之、動之不以禮、未善也。
孔子說:「用智慧得來,卻不用仁德去守衛;雖然得到,也必定會失去。用智慧得
來,用仁德去守衛,卻不用莊重的態度去駕馭,那麼人民便不會尊敬。用智慧得來,
用仁德去守衛,用莊重的態度去駕馭,卻不按禮儀行動,仍然不夠好。」
子曰、知及之、仁不能守之、虽得之、必失之、知及之、仁能守之、不庄以莅之、则民不敬、
知及之、仁能守之、庄以莅之、动之不以礼、未善也。
孔子说:「用智慧得来,却不用仁德去守卫;虽然得到,也必定会失去。用智慧得来,用仁
德去守卫,却不用庄重的态度去驾驭,那么人民便不会尊敬。用智慧得来,用仁德去守
卫,用庄重的态度去驾驭,却不按礼仪行动,仍然不够好。」
33. 子曰、君子不可小知而可大受也、小人不可大受而可小知也。
孔子說:「君子不以小聰明可取,能承擔重任。小人不能承擔重任,卻以小聰明可
取。」
子曰、君子不可小知而可大受也、小人不可大受而可小知也。
孔子说:「君子不以小聪明可取,能承担重任。小人不能承担重任,却以小聪明可取。」
182

