Page 24 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 24

第
      三 第三章 ─ 八佾第三
      章

                     (1)  见于《诗经.卫风.硕人》。意思是:巧笑娇媚,美目流转动人。
      八              (2)  《诗经》阙此句,一说是逸诗。意思是:先画好素图,然后涂上色彩。

      佾
                     (3)  内在美德比表面礼仪来得重要
      第
      三              (4)  即子夏





            9.  子曰、夏禮吾能言之、杞               (一) 不足徵也、殷禮吾能言之、宋                 (二) 不足徵也、文獻不足故也、

                足、則吾能徵之矣。


                孔子說:「夏代的禮儀制度,我可以談論,但是杞國不足以作為引證。殷代的禮儀制
                度,我可以談論,但是宋國不足以作為引證。因為這兩國的學者文獻都不大可觀。如

                果可觀的話,我就能夠加以引證。」


                     (一)
                          周代為夏代遺民設置的郡國

                     (二)
                          周代為殷商遺民設置的郡國

                子曰、夏礼吾能言之、杞              (1) 不足征也、殷礼吾能言之、宋               (2) 不足征也、文献不足故也、足、
                则吾能征之矣。

                孔子说:「夏代的礼仪制度,我可以谈论,但是杞国不足以作为引证。殷代的礼仪制度,我

                可以谈论,但是宋国不足以作为引证。因为这两国的学者文献都不大可观。如果可观的
                话,我就能够加以引证。」

                     (1)
                        周代为夏代遗民设置的郡国
                     (2)
                        周代为殷商遗民设置的郡国




            10. 子曰、禘自既灌而往者、吾不欲觀之矣                       (一) 。


                孔子說:「舉行禘祭時,灌禮以後的儀式,我就不想再看下去。」


                     (一)
                         「禘」是祭祖的儀式,五年舉行一次,由君主主祭。「灌」是禘祭開始及結束
                         時的灑酒儀式。由於魯國君主不依次序祭祀先祖,所以孔子不想再看下去。


                                                        (1)
                子曰、禘自既灌而往者、吾不欲观之矣 。
                孔子说:「举行禘祭时,灌礼以后的仪式,我就不想再看下去。」


                     (1)   「禘」是祭祖的仪式,五年举行一次,由君主主祭。「灌」是禘祭开始及结束时的洒
                        酒仪式。由于鲁国君主不依次序祭祀先祖,所以孔子不想再看下去。




       24
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29