Page 143 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 143

17. 子夏為莒父       (一) 宰、問政、子曰、無欲速、無見小利、欲速則不達、見小利、則大事不成。



                子夏做了莒父長官,問治國之道。孔子說:「不要貪求快捷,不要只顧小利。貪求快
                捷,便不能達到目的;只顧小利,便不能完成大事。」


                     (一)  地名,位於魯國。


                子夏为莒父       (1) 宰、问政、子曰、无欲速、无见小利、欲速则不达、见小利、则大事不成。

                子夏做了莒父长官,问治国之道。孔子说:「不要贪求快捷,不要只顾小利。贪求快捷,便

                不能达到目的;只顾小利,便不能完成大事。」
                        地名,位于鲁国。
                     (1)




            18. 葉公語孔子曰、吾黨有直躬者、其父攘羊而子證之、孔子曰、吾黨之直者異於是、父為子
                隱、子為父隱、直在其中矣。



                葉公告訴孔子說:「我故鄉有個正直的人,父親偷了別人的羊,他出來指證。」


                孔子說:「我故鄉正直的人跟這個人不一樣;父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞,正
                直就在其中。」


                叶公语孔子曰、吾党有直躬者、其父攘羊而子证之、孔子曰、吾党之直者异于是、父为子
                隐、子为父隐、直在其中矣。

                叶公告诉孔子说:「我故乡有个正直的人,父亲偷了别人的羊,他出来指证。」

                孔子说:「我故乡正直的人跟这个人不一样;父亲替儿子隐瞒,儿子替父亲隐瞒,正直就在
                其中。」





            19. 樊遲問仁、子曰、居處恭、執事敬、與人忠、雖之夷狄                               (一) 、不可棄也。


                樊遲問仁道。孔子說:「起居恭恭敬敬,執掌事務兢兢業業,跟人交往盡忠;雖然在

                夷狄的地方,也不可捨棄。」


                     (一)  參閱《八佾.五》、《子罕.十三》


                                                                      (1)
                樊迟问仁、子曰、居处恭、执事敬、与人忠、虽之夷狄 、不可弃也。
                樊迟问仁道。孔子说:「起居恭恭敬敬,执掌事务兢兢业业,跟人交往尽忠;虽然在夷狄
                的地方,也不可舍弃。」

                        参阅《八佾.五》、《子罕.十三》
                     (1)


                                                                                                              143
   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148