Page 164 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 164
第
十 第十四章 ─ 宪问第十四
四
章 34. 微生畝 (一) 謂孔子曰、丘 (二) 、何為是栖栖者與、無乃為佞乎、孔子曰、非敢為佞也、疾固
也。
憲
問 微生畝對孔子說:「孔丘,你為甚麼匆匆忙忙,難道要逞口才嗎?」
第
孔子說:「不敢逞口才,只是討厭固陋的人吧了。」
十
四 (一) 有說即微生高。參閱《公冶長.二十三》。
(二)
即孔子
(2)
微生亩 (1) 谓孔子曰、丘 、何为是栖栖者与、无乃为佞乎、孔子曰、非敢为佞也、疾固
也。
微生亩对孔子说:「孔丘,你为什么匆匆忙忙,难道要逞口才吗?」
孔子说:「不敢逞口才,只是讨厌固陋的人吧了。」
有说即微生高。参阅《公冶长 · 二十三》。
(1)
(2) 即孔子
35. 子曰、驥不稱其力、稱其德也。
孔子說:「『驥』不是用來稱讚馬的力氣,卻是用來稱讚馬的本質。」
子曰、骥不称其力、称其德也。
孔子说:「『骥』不是用来称赞马的力气,却是用来称赞马的本质。」
36. 或曰、以德報怨、何如、子曰、何以報德、以直報怨、以德報德。
有人說:「用恩德回報怨恨,怎麼樣?」
孔子說:「那用甚麼來回報恩德?用正直回報怨恨,用恩德回報恩德。」
或曰、以德报怨、何如、子曰、何以报德、以直报怨、以德报德。
有人说:「用恩德回报怨恨,怎么样?」
孔子说:「那用什么来回报恩德?用正直回报怨恨,用恩德回报恩德。」
164

