Page 207 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 207

3.  齊景公待孔子、曰、若季氏、則吾不能、以季孟之間待之                                 (一) 、曰、吾老矣、不能用也、孔子
                行。



                齊景公考慮怎樣待孔子,說:「像季氏一樣,實在不可以;只可以待他次於季氏、高
                於孟氏。」又說:「我老了,不能用他。」孔子便離開。


                     (一)  季氏為魯國上卿,執掌政權;孟氏為魯國下卿。孔子到達齊國,齊景公衡量應
                         該怎樣待他;於是用魯國君主對待季氏孟氏的標準作個比較。


                                                                         (1)
                齐景公待孔子、曰、若季氏、则吾不能、以季孟之间待之 、曰、吾老矣、不能用也、孔子
                行。

                齐景公考虑怎样待孔子,说:「像季氏一样,实在不可以;只可以待他次于季氏、高于孟
                氏。」又说:「我老了,不能用他。」孔子便离开。

                        季氏为鲁国上卿,执掌政权;孟氏为鲁国下卿。孔子到达齐国,齐景公衡量应该怎
                     (1)
                        样待他;于是用鲁国君主对待季氏孟氏的标准作个比较。





            4.  齊人歸女樂、季桓子            (一) 受之、三日不朝、孔子行。



                齊國人送來歌姬,季桓子收下,以後三天休朝。孔子便離去。


                     (一)
                          魯國官員。季康子的父親。

                齐人归女乐、季桓子            (1) 受之、三日不朝、孔子行。

                齐国人送来歌姬,季桓子收下,以后三天休朝。孔子便离去。


                     (1)  鲁国官员。季康子的父亲。































                                                                                                              207
   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212