Page 211 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 211
子路说:「不做官不合乎义理。既然长幼秩序不可以废除,又怎么可以废除君臣之间的义
理?只想洁身自好,却扰乱了伦常纲纪。君子出来做官,为了实行义理。大道不盛行,早已
经知道了。」
8. 逸民、伯夷 (一) 、叔齊 (一) 、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠 (二) 、少連、子曰、不降其志、不辱其
身、伯夷叔齊與、謂柳下惠少連、降志辱身矣、言中倫、行中慮、其斯而已矣、謂虞仲夷
逸、隱居放言、身中清、廢中權、我則異於是、無可無不可。
隱逸的人有:伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連。
孔子說:「沒有放棄自己的理想,沒有玷辱自己的人格,是伯夷、叔齊吧!」
談到柳下惠、少連說:「放棄自己的理想,玷辱自己的人格。但是言論卻合乎倫常道
理,行為都經過深思熟慮;只不過是這樣吧了。」
談到虞仲、夷逸說:「避世隱居,放言高論;人格清高,辭官合乎權宜。」「我跟他
們不一樣,在我看來,沒有絕對標準。」
(一) 參閱《公冶長.二十二》、《述而.十四》、《季氏.十二》。
(二) 參閱《衛靈公.十三》、《微子.二》。
(1)
(1)
(2)
逸民、伯夷 、叔齐 、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠 、少连、子曰、不降其志、不辱其身、
伯夷叔齐与、谓柳下惠少连、降志辱身矣、言中伦、行中虑、其斯而已矣、谓虞仲夷逸、隐
居放言、身中清、废中权、我则异于是、无可无不可。
隐逸的人有:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
孔子说:「没有放弃自己的理想,没有玷辱自己的人格,是伯夷、叔齐吧!」
谈到柳下惠、少连说:「放弃自己的理想,玷辱自己的人格。但是言论却合乎伦常道理,
行为都经过深思熟虑;只不过是这样吧了。」
谈到虞仲、夷逸说:「避世隐居,放言高论;人格清高,辞官合乎权宜。」
「我跟他们不一样,在我看来,没有绝对标准。」
参阅《公冶长 · 二十二》、《述而 · 十四》、《季氏 · 十二》。
(1)
(2) 参阅《卫灵公 · 十三》、《微子 · 二》。
211

