Page 211 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 211

子路说:「不做官不合乎义理。既然长幼秩序不可以废除,又怎么可以废除君臣之间的义
                理?只想洁身自好,却扰乱了伦常纲纪。君子出来做官,为了实行义理。大道不盛行,早已

                经知道了。」




            8.  逸民、伯夷      (一) 、叔齊    (一) 、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠               (二) 、少連、子曰、不降其志、不辱其
                身、伯夷叔齊與、謂柳下惠少連、降志辱身矣、言中倫、行中慮、其斯而已矣、謂虞仲夷
                逸、隱居放言、身中清、廢中權、我則異於是、無可無不可。



                隱逸的人有:伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連。


                孔子說:「沒有放棄自己的理想,沒有玷辱自己的人格,是伯夷、叔齊吧!」


                談到柳下惠、少連說:「放棄自己的理想,玷辱自己的人格。但是言論卻合乎倫常道
                理,行為都經過深思熟慮;只不過是這樣吧了。」


                談到虞仲、夷逸說:「避世隱居,放言高論;人格清高,辭官合乎權宜。」「我跟他

                們不一樣,在我看來,沒有絕對標準。」


                     (一)  參閱《公冶長.二十二》、《述而.十四》、《季氏.十二》。


                     (二)  參閱《衛靈公.十三》、《微子.二》。


                           (1)
                                     (1)
                                                                    (2)
                逸民、伯夷 、叔齐 、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠 、少连、子曰、不降其志、不辱其身、
                伯夷叔齐与、谓柳下惠少连、降志辱身矣、言中伦、行中虑、其斯而已矣、谓虞仲夷逸、隐
                居放言、身中清、废中权、我则异于是、无可无不可。

                隐逸的人有:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。

                孔子说:「没有放弃自己的理想,没有玷辱自己的人格,是伯夷、叔齐吧!」

                谈到柳下惠、少连说:「放弃自己的理想,玷辱自己的人格。但是言论却合乎伦常道理,
                行为都经过深思熟虑;只不过是这样吧了。」


                谈到虞仲、夷逸说:「避世隐居,放言高论;人格清高,辞官合乎权宜。」

                「我跟他们不一样,在我看来,没有绝对标准。」

                        参阅《公冶长 · 二十二》、《述而 · 十四》、《季氏 · 十二》。
                     (1)

                     (2)   参阅《卫灵公 · 十三》、《微子 · 二》。











                                                                                                              211
   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216