Page 215 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 215

子夏的门人答道:「子夏说:『可以交朋友的人,便跟他交朋友。不可以交朋友的人,便当
                拒绝。』」


                子张说:「跟我听见的不同。『君子尊重贤良的人,而且能够容纳众人;嘉许善良的人,而
                且同情没有才能的人。』我要是贤良,对别人有什么不能容纳的地方,我要是不贤良,别人
                会拒绝我,我又怎么去拒绝别人?」





            4.  子夏曰、雖小道         (一) 、必有可觀者焉、致遠恐泥、是以君子不為也。


                子夏說:「雖然只是小本領,必定也有可觀的地方;不過要達到遠大目標,恐怕會成
                為妨礙,所以君子不去學習。」


                     (一)
                          大抵指各家思想、小技藝等等文化支流。

                                (1)
                子夏曰、虽小道 、必有可观者焉、致远恐泥、是以君子不为也。

                子夏说:「虽然只是小本领,必定也有可观的地方;不过要达到远大目标,恐怕会成为妨
                碍,所以君子不去学习。」

                     (1)   大抵指各家思想、小技艺等等文化支流。





            5.  子夏曰、日知其所亡、月無忘其所能、可謂好學也已。


                子夏說:「每天知道自己缺乏的知識,每月不忘記自己學過的知識;可以稱得上熱心

                向學。」


                子夏曰、日知其所亡、月无忘其所能、可谓好学也已。

                子夏说:「每天知道自己缺乏的知识,每月不忘记自己学过的知识;可以称得上热心向学。」





            6.  子夏曰、博學而篤志、切問而近思、仁在其中矣。


                子夏說:「廣習學問,而且志向篤實;懇切發問,而且思量近處的事情;仁德就在其
                中。」



                子夏曰、博学而笃志、切问而近思、仁在其中矣。

                子夏说:「广习学问,而且志向笃实;恳切发问,而且思量近处的事情;仁德就在其中。」








                                                                                                              215
   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220