Page 46 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 46
第
五 第五章 ─ 公冶长第五
章
12. 子貢曰、夫子之文章、可得而聞也、夫子之言性與天道、不可得而聞也。
公
冶 子貢說:「老師在文學方面的見解,可以聽得到;老師在天性和天道方面的言論,卻
長 聽不到。」
第
子贡曰、夫子之文章、可得而闻也、夫子之言性与天道、不可得而闻也。
五
子贡说:「老师在文学方面的见解,可以听得到;老师在天性和天道方面的言论,却听不
到。」
13. 子路有聞、未之能行、唯恐有聞。
子路還沒有把聽來的道理實行之前,只恐怕聽到別的道理。
子路有闻、未之能行、唯恐有闻。
子路还没有把听来的道理实行之前,只恐怕听到别的道理。
14. 子貢問曰、孔文子 (一) 何以謂之文 (二) 也、子曰、敏而好學、不恥下問、是以謂之文也。
子貢問道:「孔文子為甚麼叫『文』?」
孔子說:「勤奮而且熱心向學;向下級的人發問,也不會覺得可恥;所以才稱為
『文』。」
(一)
衛國官員,姓仲叔,名圉,諡號孔文子。
(二) 學問高深,品格完美。
子贡问曰、孔文子 (1) 何以谓之文 (2) 也、子曰、敏而好学、不耻下问、是以谓之文也。
子贡问道:「孔文子为什么叫『文』?」
孔子说:「勤奋而且热心向学;向下级的人发问,也不会觉得可耻;所以才称为『文』。」
卫国官员,姓仲叔,名圉,谥号孔文子。
(1)
学问高深,品格完美。
(2)
46

