Page 46 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 46

第
      五 第五章 ─ 公冶长第五
      章

            12. 子貢曰、夫子之文章、可得而聞也、夫子之言性與天道、不可得而聞也。
      公

      冶         子貢說:「老師在文學方面的見解,可以聽得到;老師在天性和天道方面的言論,卻
      長         聽不到。」
      第
                子贡曰、夫子之文章、可得而闻也、夫子之言性与天道、不可得而闻也。
      五
                子贡说:「老师在文学方面的见解,可以听得到;老师在天性和天道方面的言论,却听不

                到。」




            13. 子路有聞、未之能行、唯恐有聞。



                子路還沒有把聽來的道理實行之前,只恐怕聽到別的道理。


                子路有闻、未之能行、唯恐有闻。

                子路还没有把听来的道理实行之前,只恐怕听到别的道理。




            14. 子貢問曰、孔文子          (一) 何以謂之文       (二) 也、子曰、敏而好學、不恥下問、是以謂之文也。



                子貢問道:「孔文子為甚麼叫『文』?」


                孔子說:「勤奮而且熱心向學;向下級的人發問,也不會覺得可恥;所以才稱為
                『文』。」


                     (一)
                          衛國官員,姓仲叔,名圉,諡號孔文子。

                     (二)  學問高深,品格完美。



                子贡问曰、孔文子          (1) 何以谓之文       (2) 也、子曰、敏而好学、不耻下问、是以谓之文也。

                子贡问道:「孔文子为什么叫『文』?」

                孔子说:「勤奋而且热心向学;向下级的人发问,也不会觉得可耻;所以才称为『文』。」

                        卫国官员,姓仲叔,名圉,谥号孔文子。
                     (1)
                        学问高深,品格完美。
                     (2)












       46
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51