Page 64 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 64
第
六 第六章 ─ 雍也第六
章
24. 宰我問曰、仁者雖告之曰、井有仁焉、其從之也、子曰、何為其然也、君子可逝也、不可陷
雍 也、可欺也、不可罔也。
也
第 宰我問道:「要是有人對一個有仁德的人說:『井裏面有人』,他會跟著下去嗎?」
六
孔子說:「為甚麼這樣做?你可以叫君子上前去看看,但他不會跌進陷阱。你可以欺
騙他,但他不會遭愚弄。」
宰我问曰、仁者虽告之曰、井有仁焉、其从之也、子曰、何为其然也、君子可逝也、不可陷
也、可欺也、不可罔也。
宰我问道:「要是有人对一个有仁德的人说:『井里面有人』,他会跟着下去吗?」
孔子说:「为什么这样做?你可以叫君子上前去看看,但他不会跌进陷阱。你可以欺骗他,
但他不会遭愚弄。」
25. 子曰、君子博學於文、約之以禮、亦可以弗畔矣夫。
孔子說:「君子廣習文學,用禮儀來約束自己,也就不會叛離大道。」
子曰、君子博学于文、约之以礼、亦可以弗畔矣夫。
孔子说:「君子广习文学,用礼仪来约束自己,也就不会叛离大道。」
26. 子見南子 (一) 、子路不說、夫子矢之曰、予所否者、天厭之、天厭之。
孔子見過南子。子路不高興。孔子發誓說:「我有不是之處,願上天厭棄我!願上天
厭棄我!」
(一) 衛靈公的妃子
(1)
子见南子 、子路不说、夫子矢之曰、予所否者、天厌之、天厌之。
孔子见过南子。子路不高兴。孔子发誓说:「我有不是之处,愿上天厌弃我!愿上天厌弃
我!」
卫灵公的妃子
(1)
64

